Wednesday 3 September 2014

Guadalupe

Juan Diego's cloak was made of the fibres of the maguey plant, (from which mescal or agave is also made). The image of the lady he saw appeared on it; it was not painted. However, I learnt yesterday that several details were (unfortunately, according to me) added later by a painter: the golden rays, the golden details on the cloak and dress (some of them, local designs), the angel beneath the feet. Originally, I was told, there was the face and light surrounding it.

The actual cloak is still there, on display behind the main altar of the new basilica of Our Lady of Guadalupe. Being made of maguey fibres, it should have disintegrated years ago.

(And where did weaving come from? Humanity seems to have had links and contacts that we have not suspected.)

But: very extraordinary that, in the flush of the Spanish conquest, Our Lady appeared to an indigenous man, and spoke to him in his own language, Nahauati. How he got access to the bishop is another question. It must have been extremely difficult. And how the bishop believed him.

And the touching words: "Am I not here, your mother?" In Spanish, "No estoy aqui, tu madre?"

No comments:

Post a Comment

Featured post

Rupnik, “E se l’evangelizzazione chiedesse una novità nella vita consacrata?” English summary

“EVANGELIZATION – DOES IT CALL FOR SOMETHING NEW FROM CONSECRATED LIFE?” MARKO RUPNIK, SJ “E se l’evangelizzazione chiedesse una novit...